Quantcast
Channel: Comentários sobre: O Método Yusa Para Tradução de Quadrinhos
Browsing all 13 articles
Browse latest View live

Por: Emanuela Siqueira

Fiquei imaginando tu e o Yusanã traduzindo hahahhaa. Me deu saudade de traduzir, toda essa labuta e encontrar a melhor forma é a parte mais bacana!! hahahaha Abração Érico!

View Article



Por: André Conti

Será método obrigatório em todos os quadrinhos. Todavia, o editor continuará demorando.

View Article

Por: Luciano Serafim

Certamente esses métodos inusitados colaboram pra deixar o texto mais saboroso em nossa língua! E por falar em Craig Thompson, a Companhia pretende lançar o novo livro, “Habibi”? Dei bizoiada no blog...

View Article

Por: Adriana de Godoy

Que método, só mesmo de quem está curtindo adoidado a super garota azeitona. Aguardaremos ansiosos o resultado. Obrigada pelo texto, nem quero conhecer seu amigo…rs.

View Article

Por: Matheus Aguiar

e o Habibi? vai sair pela Cia.? :D

View Article


Por: admin

Oi, Matheus. Por enquanto “Habibi” não está nos planos.

View Article

Por: Yusanã

Massa, agora todo mundo vai me achar muito legal depois de eu ser comparado ao Wilson. Né? NÉ?

View Article

Por: Natália Maia

Eu não sei se posts como esse me deixam animada para fazer tradução na faculdade ou absolutamente desesperada. Definitivamente não é o tipo de trabalho que pode ser considerado fácil, mas parece...

View Article


Por: Quem lê quadrinhos (2): o condomínio que leu Retalhos « Blog da...

[...] que aconteceu aqui no trabalho do Setor de Formação Continuada. Li um post seu em que colocava umas tarjas laranjas sobre os balões da história. Lembra? Pois é, eu conversando com a coordenadora...

View Article


Por: Sobre traduzir gibi « Blog da Companhia das Letras

[...] no blog: um sobre as palavras mais complicadinhas de Scott Pilgrim contra o mundo e outro sobre o método Yusa, que usei para a tradução de Wilson. Estava relendo agora e, modéstia à parte, ainda...

View Article

Por: Adriana

Muito prazer Érico, meu nome é Adriana e sou acadêmica da faculdade Estácio no curso de tradução em espanhol. Eu estou iniciando uma pesquisa para fazer meu artigo e já defini o meu tema: Análise da...

View Article

Por: Érico

Oi Adriana, Pode me mandar um e-mail? ericoassis at gmail.com

View Article

Por: Francisca Ysabelle

Olá Érico, sou formanda do curso de letras francês na UFSC e pretendo fazer meu TCC e construir minha carreira acadêmica em tradução de HQ, estou interessada em trabalhar com paratradução em quadrinhos...

View Article

Browsing all 13 articles
Browse latest View live




Latest Images