Por: Emanuela Siqueira
Fiquei imaginando tu e o Yusanã traduzindo hahahhaa. Me deu saudade de traduzir, toda essa labuta e encontrar a melhor forma é a parte mais bacana!! hahahaha Abração Érico!
View ArticlePor: André Conti
Será método obrigatório em todos os quadrinhos. Todavia, o editor continuará demorando.
View ArticlePor: Luciano Serafim
Certamente esses métodos inusitados colaboram pra deixar o texto mais saboroso em nossa língua! E por falar em Craig Thompson, a Companhia pretende lançar o novo livro, “Habibi”? Dei bizoiada no blog...
View ArticlePor: Adriana de Godoy
Que método, só mesmo de quem está curtindo adoidado a super garota azeitona. Aguardaremos ansiosos o resultado. Obrigada pelo texto, nem quero conhecer seu amigo…rs.
View ArticlePor: Yusanã
Massa, agora todo mundo vai me achar muito legal depois de eu ser comparado ao Wilson. Né? NÉ?
View ArticlePor: Natália Maia
Eu não sei se posts como esse me deixam animada para fazer tradução na faculdade ou absolutamente desesperada. Definitivamente não é o tipo de trabalho que pode ser considerado fácil, mas parece...
View ArticlePor: Quem lê quadrinhos (2): o condomínio que leu Retalhos « Blog da...
[...] que aconteceu aqui no trabalho do Setor de Formação Continuada. Li um post seu em que colocava umas tarjas laranjas sobre os balões da história. Lembra? Pois é, eu conversando com a coordenadora...
View ArticlePor: Sobre traduzir gibi « Blog da Companhia das Letras
[...] no blog: um sobre as palavras mais complicadinhas de Scott Pilgrim contra o mundo e outro sobre o método Yusa, que usei para a tradução de Wilson. Estava relendo agora e, modéstia à parte, ainda...
View ArticlePor: Adriana
Muito prazer Érico, meu nome é Adriana e sou acadêmica da faculdade Estácio no curso de tradução em espanhol. Eu estou iniciando uma pesquisa para fazer meu artigo e já defini o meu tema: Análise da...
View ArticlePor: Francisca Ysabelle
Olá Érico, sou formanda do curso de letras francês na UFSC e pretendo fazer meu TCC e construir minha carreira acadêmica em tradução de HQ, estou interessada em trabalhar com paratradução em quadrinhos...
View Article
More Pages to Explore .....